Wu ti "Si da ji fen fei" 無題 "四大既分飛"
by Zhice - 智策 (1117–1192)
Dynasty: Song 宋 (960–1279)
Included in: Takakusu Junjirō 高楠順次郎 (ed.). Taishō Shinshū Daizōkyō 大正新脩大藏經 (Taishō Edition of the Chinese Buddhist Canon) Taibei: Xin wenfeng chuban gongsi, 1983. no. 2062, 7.929b.
Translations
1-
Paul Demiéville (1894–1979): No title "Les quatre éléments matériels s'étant disperés en volant"
–
in: Demiéville, Paul. Diény, Jean-Pierre (ed.). Poèmes chinois d'avant la mort. Paris: L'Asiathèque, 1984. p. 83.
四大既分飛。 煙雲任意歸。 秋天霜夜月。 萬里轉光輝。