Song ke hui wan xing 送客回晚興
by Bai Juyi 白居易 (772–846)
Dynasty: Tang 唐 (618–907)
Included in: Peng Dingqiu 彭定求 (ed.). Quan Tang shi 全唐詩 (Complete Tang Poems) Beijing: Zhonghua shuju, 1985. 434.4800.
Translations
1-
Jan Ulenbrook (1909–2000): Auf den Abschied eines Gastes
–
in: Ulenbrook, Jan. Pflaumenblüte und verschneiter Bambus: Chinesische Gedichte, Manesse Bibliothek der Weltliteratur. Zürich: Manesse Verlag, 1969. p. 160.
城上雲霧開,沙頭風浪定。 參差亂山出,澹泞平江淨。 行客舟已遠,居人酒初醒。 嫋嫋秋竹梢,巴蟬聲似磬。