Dong cheng wan gui 東城晚歸
by Bai Juyi 白居易 (772–846)
Dynasty: Tang 唐 (618–907)
Included in: Peng Dingqiu 彭定求 (ed.). Quan Tang shi 全唐詩 (Complete Tang Poems) Beijing: Zhonghua shuju, 1985. 457.5191.
Translations
1-
Jan Ulenbrook (1909–2000): Spät des Abends über den Ostwall heimkommen
–
in: Ulenbrook, Jan. Pflaumenblüte und verschneiter Bambus: Chinesische Gedichte, Manesse Bibliothek der Weltliteratur. Zürich: Manesse Verlag, 1969. p. 141.
一挑邛杖懸龜榼,雙角吳童控馬銜。 晚入東城誰識我,短靴低帽白蕉衫。