Wang chuan ji er shi shou (3): Wen xing guan 輞川集二十首(其三): 文杏館
by Pei Di 裴迪 (ca. 716–)
Dynasty: Tang 唐 (618–907)
Included in: Peng Dingqiu 彭定求 (ed.). Quan Tang shi 全唐詩 (Complete Tang Poems) Beijing: Zhonghua shuju, 1985. 129.1313.
Translations
1-
Herbert Franke (1914–2011): Das Wang-Tschuan-Tal, 3. Die Hütte der bunten Aprikosen
–
in: Donath, Andreas. Chinesische Gedichte aus drei Jahrtausenden, Fischer Bücherei. Frankfurt a. M.: Fischer Verlag, 1965. p. 51.
迢迢文杏館,躋攀日已屢。 南嶺與北湖,前看復迴顧。