Er shun yin ji dun shi meng de 耳順吟寄敦詩夢得
by Bai Juyi 白居易 (772–846)
Dynasty: Tang 唐 (618–907)
Included in: Peng Dingqiu 彭定求 (ed.). Quan Tang shi 全唐詩 (Complete Tang Poems) Beijing: Zhonghua shuju, 1985. 444.4980.
Translations
1-
Arthur Waley (1889–1966) and Franziska Meister (1908–?): Zum 60. Geburtstag
–
in: Waley, Arthur and Meister, Franziska. Chinesische Lyrik aus zwei Jahrtausenden. Ins Deutsche übertragen von Franziska Meister. Hamburg: Marion von Schröder Verlag, 1951.
Ins Deutsche übertragen von Franziska Meister. Es existiert eine ungekürzte Lizensausgabe: Goldmanns Gelbe Taschenbücher 1402: Chinesische Lyrik. Eine Anthologie von Arthur Waley. München: Wilhelm Goldmann Verlag, 1963.
三十四十五欲牽,七十八十百病纏。 五十六十卻不惡,恬淡清淨心安然。 已過愛貪聲利後,猶在病羸昏耄前。 未無筋力尋山水,尚有心情聽管弦。 閒開新酒嘗數醆,醉憶舊詩吟一篇。 敦詩夢得且相勸,不用嫌他耳順年。