Jiu zhong shi yong bing xu. Jiu lu 酒中十詠並序。酒壚
by Pi Rixiu 皮日休 (ca. 834–ca. 883)
Dynasty: Tang 唐 (618–907)
Included in: Peng Dingqiu 彭定求 (ed.). Quan Tang shi 全唐詩 (Complete Tang Poems) Beijing: Zhonghua shuju, 1985. 611.7050.
Translations
1-
Mau-Tsai Liu (1914–2007): Zehn Gedichte über Objekte um den Wein. "Weingefäß-Podest""
–
in: Liu, Mau-Tsai. Chinesische Liebe, chinesischer Wein. Bonn: Georg Romberg, 1989. p. 161.
紅壚高幾尺,頗稱幽人意。 火作縹醪香,灰為冬醷氣。 有鎗盡龍頭,有主皆犢鼻。 倘得作杜根,佣保何足愧。