Liu yue er shi qi ri wang hu lou zui shu wu jue (2) "Fang sheng yu bie zhu ren lai" 六月二十七日望湖樓醉書五絕(其二)"放生魚鱉逐人來"
by Su Shi 蘇軾 (1037–1101)
Dynasty: Song 宋 (960–1279)
Year of creation: 1072
Notes: Source for year of creation: https://sou-yun.cn/Query.aspx?type=poem1&id=134488.
Included in: Wang Shihou 王世厚 and Zhang Houhou 張弘泓 (eds.). Quan Song shi 全宋詩 (Complete Song Poems), Beijing daxue guwenxian yanjiu suo Beijing: Beijing daxue chubanshe, 1998. 790.9154.
Translations
1-
Abraham Horodisch (1898–1987): Ich habe reichlich Wein genossen und schreibe Verse auf dem Turm über dem See
–
in: Horodisch, Abraham (ed.). Chinesische Gedichte. Gütersloh: Im Bertelsmann Lesering, 1964. p. 71.
放生魚鱉逐人來,無主荷花到處開。 水枕能令山俯仰,風船解與月徘徊。