Fu jiu wu jue (5): Yu ji 府酒五絶 (其五): 諭妓
by Bai Juyi 白居易 (772–846)
Dynasty: Tang 唐 (618–907)
Included in: Peng Dingqiu 彭定求 (ed.). Quan Tang shi 全唐詩 (Complete Tang Poems) Beijing: Zhonghua shuju, 1985. 451.5104.
Translations
1-
Jan Ulenbrook (1909–2000): Bestelltes Mädchen
–
in: Ulenbrook, Jan. Der Wind brach einen Blütenzweig. Chinesische Gedichte 中華詩. Baden-Baden: Holle Verlag, 1959. p. 59. –
in: Ulenbrook, Jan. Pflaumenblüte und verschneiter Bambus: Chinesische Gedichte, Manesse Bibliothek der Weltliteratur. Zürich: Manesse Verlag, 1969. p. 53.
燭淚夜黏桃葉袖,酒痕春污石榴裙。 莫辭辛苦供歡宴,老後思量悔煞君。