Hu shang ye yin 湖上夜飲
by Bai Juyi 白居易 (772–846)
Dynasty: Tang 唐 (618–907)
Included in: Peng Dingqiu 彭定求 (ed.). Quan Tang shi 全唐詩 (Complete Tang Poems) Beijing: Zhonghua shuju, 1985. 443.4960.
Translations
2-
Andreas Donath (1934–): Nachts auf dem See
–
in: Donath, Andreas. Drachenboot und Dschunkensegel. Chinesische Schiffe in Farben und Versen, Das kleine Buch. Gütersloh: Sigbert Mohn Verlag, 1960. p. 29. -
Jan Ulenbrook (1909–2000): Am See erhebt sich nachts der Trinker
–
in: Ulenbrook, Jan. Pflaumenblüte und verschneiter Bambus: Chinesische Gedichte, Manesse Bibliothek der Weltliteratur. Zürich: Manesse Verlag, 1969. p. 56.
郭外迎人月,湖邊醒酒風。 誰留使君飲,紅燭在舟中。