Han dan ke she ge 邯鄲客舍歌
by Cen Shen 岑參 (715–770)
Dynasty: Tang 唐 (618–907)
Included in: Peng Dingqiu 彭定求 (ed.). Quan Tang shi 全唐詩 (Complete Tang Poems) Beijing: Zhonghua shuju, 1985. 199.2061.
Translations
1-
Jochen Kandel : Das Gasthaus von Han-tan
–
in: Kandel, Jochen. Das chinesische Brevier vom weinseligen Leben. Heitere Gedichte, beschwingte Lieder und trunkene Balladen der großen Poeten aus dem Reich der Mitte. Bern: Scherz Verlag, 1985. p. 95.
客從長安來,驅馬邯鄲道。 傷心叢臺下,一帶生蔓草。 客舍門臨漳水邊,垂楊下繫釣魚船。 邯鄲女兒夜沽酒,對客挑燈誇數錢。 酪酊醉時日正午,一曲狂歌壚上眠。