Ti ping yang jun fen qiao bian liu shu 題平陽郡汾橋邊柳樹
by Cen Shen 岑參 (715–770)
Dynasty: Tang 唐 (618–907)
Included in: Peng Dingqiu 彭定求 (ed.). Quan Tang shi 全唐詩 (Complete Tang Poems) Beijing: Zhonghua shuju, 1985. 201.2103.
Translations
1-
Albert Ehrenstein (1886–1950): Erinnerung an die hängenden Weiden der Brück
–
in: Ehrenstein, Albert. Chinesische Dichtungen. Lyrik, Werke. München: Klaus Boer Verlag, 1995. p. 415.
此地曾居住,今來宛似歸。 可憐汾上柳,相見也依依。