Zi ye ge shi ba shou (2) "Ye ye bu cheng mei" 子夜歌十八首(其二)“夜夜不成寐“
by Chao Cai 晁采
Dynasty: Tang 唐 (618–907)
Included in: Peng Dingqiu 彭定求 (ed.). Quan Tang shi 全唐詩 (Complete Tang Poems) Beijing: Zhonghua shuju, 1985. 800.9000.
Translations
1-
Mau-Tsai Liu (1914–2007): "Zi Ye-Lied" in 18 Strophen: 2. Strophe "Nacht für Nacht kann ich nicht schlafen"
–
in: Liu, Mau-Tsai. Chinesische Liebe, chinesischer Wein. Bonn: Georg Romberg, 1989. p. 66.
夜夜不成寐,擁被啼終夕。 郎不信儂時,但看枕上跡。