Ti hua ye shi 題花葉詩
Dynasty: Tang 唐 (618–907)
Included in: Peng Dingqiu 彭定求 (ed.). Quan Tang shi 全唐詩 (Complete Tang Poems) Beijing: Zhonghua shuju, 1985. 797.8967.
Translations
1-
Mau-Tsai Liu (1914–2007): Aufschrift auf einem Blumenblatt
–
in: Liu, Mau-Tsai. Chinesische Liebe, chinesischer Wein. Bonn: Georg Romberg, 1989. p. 85.
貞元中,進士賈全虛於御溝得一花葉。 上有詩句,悲想其人。 裴回溝上,為街吏所獲。 金吾奏其事,德宗詢之。 知為鳳兒所作,因召全虛。 授金吾衛兵曹,遂以妻之。 一入深宮裏,無由得見春。 題詩花葉上,寄與接流人。