Xiu gui xing shi 繡龜形詩
by Hou Shi 侯氏
Dynasty: Tang 唐 (618–907)
Included in: Peng Dingqiu 彭定求 (ed.). Quan Tang shi 全唐詩 (Complete Tang Poems) Beijing: Zhonghua shuju, 1985. 799.8992.
Translations
1-
Mau-Tsai Liu (1914–2007): Ein in Form einer Schildkröte gesticktes Gedicht
–
in: Liu, Mau-Tsai. Chinesische Liebe, chinesischer Wein. Bonn: Georg Romberg, 1989. p. 54.
暌離已是十秋強,對鏡那堪重理妝。 聞雁幾迴修尺素,見霜先為製衣裳。 開箱疊練先垂淚,拂杵調砧更斷腸。 繡作龜形獻天子,願教征客早還鄉。