Zeng wang shan ren 贈王山人
by Bai Juyi 白居易 (772–846)
Dynasty: Tang 唐 (618–907)
Included in: Peng Dingqiu 彭定求 (ed.). Quan Tang shi 全唐詩 (Complete Tang Poems) Beijing: Zhonghua shuju, 1985. 428.4719.
Translations
1-
Albert Ehrenstein (1886–1950): Das ruhig Erlebte. An den Einsiedler Wang-schan-jin
–
in: Ehrenstein, Albert. Chinesische Dichtungen. Lyrik, Werke. München: Klaus Boer Verlag, 1995. p. 214.
聞君減寢食,日聽神仙說。 闇待非常人,潛求長生訣。 言長本對短,未離生死轍。 假使得長生,才能勝夭折。 松樹千年朽,槿花一日歇。 畢竟共虛空,何須誇歲月。 彭殤徒自異,生死終無別。 不如學無生,無生即無滅。