Qin jiu 琴酒
by Bai Juyi 白居易 (772–846)
Dynasty: Tang 唐 (618–907)
Included in: Peng Dingqiu 彭定求 (ed.). Quan Tang shi 全唐詩 (Complete Tang Poems) Beijing: Zhonghua shuju, 1985. 449.5068.
Translations
1-
Mau-Tsai Liu (1914–2007): Zither und Wein
–
in: Liu, Mau-Tsai. Chinesische Liebe, chinesischer Wein. Bonn: Georg Romberg, 1989.
耳根得聽琴初暢,心地忘機酒半酣。 若使啟期兼解醉,應言四樂不言三。