Qiu lin zhong guo yin zong zhi xian you shan ju 秋霖中過尹縱之仙遊山居
by Bai Juyi 白居易 (772–846)
Dynasty: Tang 唐 (618–907)
Included in: Peng Dingqiu 彭定求 (ed.). Quan Tang shi 全唐詩 (Complete Tang Poems) Beijing: Zhonghua shuju, 1985. 432.4769.
Translations
1-
Albert Ehrenstein (1886–1950): Regenschwermut
–
in: Ehrenstein, Albert. Chinesische Dichtungen. Lyrik, Werke. München: Klaus Boer Verlag, 1995. Vol. 3/1.
慘慘八月暮,連連三日霖。 邑居尚愁寂,況乃在山林。 林下有志士,苦學惜光陰。 歲晚千萬慮,并入方寸心。 巖鳥共旅宿,草蟲伴愁吟。 秋天床席冷,夜雨燈火深。 憐君寂寞意,攜酒一相尋。