Ren ding 人定
by Bai Juyi 白居易 (772–846)
Dynasty: Tang 唐 (618–907)
Included in: Peng Dingqiu 彭定求 (ed.). Quan Tang shi 全唐詩 (Complete Tang Poems) Beijing: Zhonghua shuju, 1985. 448.5052.
Translations
1-
Mau-Tsai Liu (1914–2007): Stille
–
in: Liu, Mau-Tsai. Chinesische Liebe, chinesischer Wein. Gedichte aus China mit einer Einführung in die chinesische Dichtkunst. Bonn: Georg Romberg, 1989. p. 58.
人定月朧明,香消枕簟清。 翠屏遮燭影,紅袖下簾聲。 坐久吟方罷,眠初夢未成。 誰家教鸚鵡,故故語相驚。