Fei qi 廢畦
by Du Fu 杜甫 (712–770)
Dynasty: Tang 唐 (618–907)
Included in: Peng Dingqiu 彭定求 (ed.). Quan Tang shi 全唐詩 (Complete Tang Poems) Beijing: Zhonghua shuju, 1985. 225.2422.
Translations
1-
Günther Debon (1921–2005): Das verödete Feld
–
in: Debon, Günther. Mein Haus liegt menschenfern, doch nah den Dingen. Dreitausend Jahre chinesischer Poesie. München: Eugen Diederichs Verlag, 1988. p. 208.
秋蔬擁霜露,豈敢惜凋殘。 暮景數枝葉,天風吹汝寒。 綠霑泥滓盡,香與歲時闌。 生意春如昨,悲君白玉盤。