Feng chou li du du biao zhang zao chun zuo 奉酬李都督表丈早春作
by Du Fu 杜甫 (712–770)
Dynasty: Tang 唐 (618–907)
Included in: Peng Dingqiu 彭定求 (ed.). Quan Tang shi 全唐詩 (Complete Tang Poems) Beijing: Zhonghua shuju, 1985. 226.2438.
Translations
1-
Günther Debon (1921–2005): Meinem Oheim, dem Präfekten Li, in Beantwortung seiner Verse "Früher Lenz" ehrerbietigst zugesandt
–
in: Debon, Günther. Mein Haus liegt menschenfern, doch nah den Dingen. Dreitausend Jahre chinesischer Poesie. München: Eugen Diederichs Verlag, 1988. p. 231.
力疾坐清曉,來時悲早春。 轉添愁伴客,更覺老隨人。 紅入桃花嫩,青歸柳葉新。 望鄉應未已,四海尚風塵。