Jue ju man xing jiu shou (9) "Ge hu yang liu ruo niao niao" 絕句漫興九首(其九)“隔戶楊柳弱裊裊”
by Du Fu 杜甫 (712–770)
Dynasty: Tang 唐 (618–907)
Included in: Peng Dingqiu 彭定求 (ed.). Quan Tang shi 全唐詩 (Complete Tang Poems) Beijing: Zhonghua shuju, 1985. 227.2451.
Translations
1-
Günther Debon (1921–2005): Der Stimmung hingegeben
–
in: Debon, Günther. Mein Haus liegt menschenfern, doch nah den Dingen. Dreitausend Jahre chinesischer Poesie. München: Eugen Diederichs Verlag, 1988. p. 183.
隔戶楊柳弱嫋嫋,恰似十五女兒腰。 誰謂朝來不作意,狂風挽斷最長條。