Yu mu 寓目
by Du Fu 杜甫 (712–770)
Dynasty: Tang 唐 (618–907)
Included in: Peng Dingqiu 彭定求 (ed.). Quan Tang shi 全唐詩 (Complete Tang Poems) Beijing: Zhonghua shuju, 1985. 225.2420.
Translations
1-
Günther Debon (1921–2005): Was mir vor Augen steht
–
in: Debon, Günther. Herbstlich helles Leuchten überm See. Chinesische Gedichte aus der Tang-Zeit, Serie Piper. München, Zürich: R. Piper GmbH & Co. KG, 1989. p. 36.
一縣蒲萄熟,秋山苜蓿多。 關雲常帶雨,塞水不成河。 羌女輕烽燧,胡兒制駱駝。 自傷遲暮眼,喪亂飽經過。