Yu si shou (4) "Chu yu shi tai zi" 雨四首(其四)“楚雨石苔滋”
by Du Fu 杜甫 (712–770)
Dynasty: Tang 唐 (618–907)
Included in: Peng Dingqiu 彭定求 (ed.). Quan Tang shi 全唐詩 (Complete Tang Poems) Beijing: Zhonghua shuju, 1985. 230.2532.
Translations
1-
Günther Debon (1921–2005): Regen
–
in: Debon, Günther. Mein Haus liegt menschenfern, doch nah den Dingen. Dreitausend Jahre chinesischer Poesie. München: Eugen Diederichs Verlag, 1988. p. 234.
楚雨石苔滋,京華消息遲。 山寒青兕叫,江晚白鷗飢。 神女花鈿落,鮫人織杼悲。 繁憂不自整,終日灑如絲。