Fu de bai lu si song song shao fu ru shan xia 賦得白鷺鷥送宋少府入三峽
by Li Bai 李白 (701–762)
Dynasty: Tang 唐 (618–907)
Included in: Peng Dingqiu 彭定求 (ed.). Quan Tang shi 全唐詩 (Complete Tang Poems) Beijing: Zhonghua shuju, 1985. 177.1809.
Translations
1-
Albert Ehrenstein (1886–1950): Ein weisser Reiher
–
in: Ehrenstein, Albert. Chinesische Dichtungen. Lyrik, Werke. München: Klaus Boer Verlag, 1995. p. 326.
白鷺拳一足,月明秋水寒。 人驚遠飛去,直向使君灘。