Chun xue 春雪
by Bai Juyi 白居易 (772–846)
Dynasty: Tang 唐 (618–907)
Included in: Peng Dingqiu 彭定求 (ed.). Quan Tang shi 全唐詩 (Complete Tang Poems) Beijing: Zhonghua shuju, 1985. 424.4661.
Translations
1-
Albert Ehrenstein (1886–1950): Der Frühlingsschnee
–
in: Ehrenstein, Albert. Chinesische Dichtungen. Lyrik, Werke. München: Klaus Boer Verlag, 1995. Vol. 3/1.
元和歲在卯,六年春二月。 月晦寒食天,天陰夜飛雪。 連宵複竟日,浩浩殊未歇。 大似落鵝毛,密如飄玉屑。 寒銷春茫蒼,氣變風凜冽。 上林草盡沒,曲江水複結。 紅幹杏花死,綠凍楊枝折。 所憐物性傷,非惜年芳絕。 上天有時令,四序平分別。 寒燠苟反常,物生皆夭閼。 我觀聖人意,魯史有其說。 或記水不冰,或書霜不殺。 上將儆政教,下以防災孽。 茲雪今如何,信美非時節。