Ji yuan shi yi shou (10) "Lu gao ru yu shang" 寄遠十一首(其十)“魯縞如玉霜”
by Li Bai 李白 (701–762)
Dynasty: Tang 唐 (618–907)
Included in: Peng Dingqiu 彭定求 (ed.). Quan Tang shi 全唐詩 (Complete Tang Poems) Beijing: Zhonghua shuju, 1985. 184.1879.
Translations
1-
Abraham Horodisch (1898–1987): Auf Seide aus Lu
–
in: Horodisch, Abraham (ed.). Chinesische Gedichte. Gütersloh: Im Bertelsmann Lesering, 1964. p. 32f.
魯縞如玉霜,筆題月氏書。 寄書白鸚鵡,西海慰離居。 行數雖不多,字字有委曲。 天末如見之,開緘淚相續。 淚盡恨轉深,千里同此心。 相思千萬里,一書值千金。