Xia jing xian ling yang zhi se tan 下涇縣陵陽溪至澀灘
by Li Bai 李白 (701–762)
Dynasty: Tang 唐 (618–907)
Included in: Peng Dingqiu 彭定求 (ed.). Quan Tang shi 全唐詩 (Complete Tang Poems) Beijing: Zhonghua shuju, 1985. 181.1845.
Translations
1-
Andreas Donath (1934–): Die Stromschnellen hinab
–
in: Donath, Andreas. Drachenboot und Dschunkensegel. Chinesische Schiffe in Farben und Versen, Das kleine Buch. Gütersloh: Sigbert Mohn Verlag, 1960. p. 20.
澀灘鳴嘈嘈,兩山足猿猱。 白波若卷雪,側足不容舠。 漁子與舟人,撐折萬張篙。