次韻樂著作送酒
Su Shi 蘇軾 (1037–1101)
少年多病怯杯觴,老去方知此味長。
萬斛羈愁都似雪,一壺春酒若為湯。
Die Macht des Weines Alfred Forke (1867–1944)
— in: Forke, Alfred. Dichtungen der Tang- und Sung-Zeit, Veröffentlichungen des Seminars für Sprache und Kultur Chinas an der Hamburgischen Universität. Hamburg: Friederichsen, de Gruyter & Co., 1929. p. 135.
Die Jugend, wenn ein Schmerz sie drückt,
Flieht ängstlich jeden Becher.
Wir sind von jedem Trunk entzückt,
Wir alt ergrauten Zecher.
Zehntausend Zuber Herzenspein
Wie Schnee sind sie zu schauen,
Ein Kännchen heißer Frühlingswein
Vermag sie aufzutauen.