絕句四首(其三)“兩個黃鸝鳴翠柳”
Du Fu 杜甫 (712–770)
兩箇黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天。
窗含西嶺千秋雪,門泊東吳萬里船。
In der Verbannung (1926) Vincenz Hundhausen (1878–1955)
— in: Hundhausen, Vincenz. Chinesische Dichter in deutscher Sprache. Peking, Leipzig: Pekinger Verlag, 1926. p. 34.
— in: Hundhausen, Vincenz. Chinesische Dichter des dritten bis elften Jahrhunderts. Eisenach: Erich Röth-Verlag, 1954. p. 34.
Gelbe Nachtigallen singen
In der Weide ihren Schmerz,
Reihen weißer Störche schwingen
Durch die Luft sich heimatwärts.
Im Gebirge drohen Mauern
Hochgetürmt aus Eis und Schnee,
Ungezählte Schiffe lauern
Überall auf hohe See.
— in: Hundhausen, Vincenz. Chinesische Dichter des dritten bis elften Jahrhunderts. Eisenach: Erich Röth-Verlag, 1954. p. 34.