Jian bie wang shi yi nan you 餞別王十一南遊
by Liu Changqing 劉長卿 (709–780)
Dynasty: Tang 唐 (618–907)
Included in: Peng Dingqiu 彭定求 (ed.). Quan Tang shi 全唐詩 (Complete Tang Poems) Beijing: Zhonghua shuju, 1985. 148.1512.
Translations
1-
Volker Klöpsch (1948–): Zum Abschied für Wang, den elften seiner Sippe, vor seinem Aufbruch in den Süden geschrieben
–
in: Klöpsch, Volker. Der seidene Faden. Gedichte der Tang. Frankfurt a. M.: Insel Verlag, 1991. p. 193.
望君煙水闊,揮手淚霑巾。 飛鳥沒何處,青山空向人。 長江一帆遠,落日五湖春。 誰見汀洲上,相思愁白蘋。