Wang chuan ji er shi shou (13): Luan jia lai 輞川集二十首(其十三): 欒家瀨
by Pei Di 裴迪 (ca. 716–)
Dynasty: Tang 唐 (618–907)
Included in: Peng Dingqiu 彭定求 (ed.). Quan Tang shi 全唐詩 (Complete Tang Poems) Beijing: Zhonghua shuju, 1985. 129.1314.
Translations
2-
Herbert Franke (1914–2011): Aus dem Wang-tschuan-dji, "Der Bach an der Eschenhütte"
–
in: Franke, Herbert. Kleines chinesisches Lesebuch. Eine Auswahl aus der klassischen Literatur Chinas. Köln: Staufen Verlag, 1941. p. 27. -
Herbert Franke (1914–2011): Das Wang-Tschuan-Tal, 13. Der Bach am Eschenhaus
–
in: Donath, Andreas. Chinesische Gedichte aus drei Jahrtausenden, Fischer Bücherei. Frankfurt a. M.: Fischer Verlag, 1965. p. 53.
瀨聲喧極浦,沿涉向南津。 汎汎鷗鳧渡,時時欲近人。