Tong ti xian you guan 同題仙游觀
by Han Hong 韓翃 (ca. 750–)
Dynasty: Tang 唐 (618–907)
Included in: Peng Dingqiu 彭定求 (ed.). Quan Tang shi 全唐詩 (Complete Tang Poems) Beijing: Zhonghua shuju, 1985. 245.2751f.
Translations
1-
Volker Klöpsch (1948–): Aufschrift auf das Kloster der wandernden Genien
–
in: Klöpsch, Volker. Der seidene Faden. Gedichte der Tang. Frankfurt a. M.: Insel Verlag, 1991. p. 215.
仙臺下見五城樓,風物淒淒宿雨收。 山色遙連秦樹晚,砧聲近報漢宮秋。 疎松影落空壇靜,細草香閑小洞幽。 何用別尋方外去,人間亦自有丹丘。