Zi jiang zhou zhi zhong zhou 自江州至忠州
by Bai Juyi 白居易 (772–846)
Dynasty: Tang 唐 (618–907)
Included in: Peng Dingqiu 彭定求 (ed.). Quan Tang shi 全唐詩 (Complete Tang Poems) Beijing: Zhonghua shuju, 1985. 434.4797f.
Translations
2-
Albert Ehrenstein (1886–1950): Verbannt
–
in: Ehrenstein, Albert. Chinesische Dichtungen. Lyrik, Werke. München: Klaus Boer Verlag, 1995. p. 392. -
Arthur Waley (1889–1966) and Franziska Meister (1908–?): Zur Abberufung aus Hsün-yang und Versetzung nach Chung-chou
–
in: Waley, Arthur and Meister, Franziska. Chinesische Lyrik aus zwei Jahrtausenden. Ins Deutsche übertragen von Franziska Meister. Hamburg: Marion von Schröder Verlag, 1951. p. 176.
前往潯陽日,已歎賓朋寡。 忽忽抱憂懷,出門無處寫。 今來轉深僻,窮峽巔山下。 五月斷行舟,灩堆正如馬。 巴人類猿狖,矍鑠滿山野。 敢望見交親,喜逢似人者。