Yan zi lai zhou zhong zuo 燕子來舟中作
by Du Fu 杜甫 (712–770)
Dynasty: Tang 唐 (618–907)
Included in: Peng Dingqiu 彭定求 (ed.). Quan Tang shi 全唐詩 (Complete Tang Poems) Beijing: Zhonghua shuju, 1985. 233.2576.
Translations
1-
Raffael Keller (1970–): Im Boot geschrieben, als die Schwalben kamen
–
in: Keller, Raffael. Du Fu. Gedichte. Aus dem Chinesischen übersetzt und kommentiert von Raffael Keller. Mainz: Dietrich'sche Verlagsbuchhandlung, 2009. p. 128.
湖南為客動經春,燕子銜泥兩度新。 舊入故園常識主,如今社日遠看人。 可憐處處巢君室,何異飄飄託此身。 暫語船檣還起去,穿花落水益霑巾。