Li zhou nan du 利州南渡
by Wen Tingyun 溫庭筠 (ca. 812–866)
Dynasty: Tang 唐 (618–907)
Included in: Peng Dingqiu 彭定求 (ed.). Quan Tang shi 全唐詩 (Complete Tang Poems) Beijing: Zhonghua shuju, 1985. 578.6717.
Translations
1-
Volker Klöpsch (1948–): An der südlichen Fährstation von Lizhou
–
in: Klöpsch, Volker. Der seidene Faden. Gedichte der Tang. Frankfurt a. M.: Insel Verlag, 1991. p. 299.
澹然空水對斜暉,曲島蒼茫接翠微。 波上馬嘶看櫂去,柳邊人歇待船歸。 數叢沙草群鷗散,萬頃江田一鷺飛。 誰解乘舟尋范蠡,五湖煙水獨忘機。