Gui lai "Ke li you suo guo" 歸來“客裹有所過”
by Du Fu 杜甫 (712–770)
Dynasty: Tang 唐 (618–907)
Included in: Peng Dingqiu 彭定求 (ed.). Quan Tang shi 全唐詩 (Complete Tang Poems) Beijing: Zhonghua shuju, 1985. 228.2482.
Translations
1-
Werner Helwig (1905–1985): Heimkehr zur kleinen Strohhalle am Ort meines Exils
–
in: Bannach, Mark. Trinkpoesie. Gedichte aus aller Welt, Universal-Bibliothek. Stuttgart: Philipp Reclam jun., 1989. p. 38.
客裏有所過,歸來知路難。 開門野鼠走,散帙壁魚乾。 洗杓開新醞,低頭拭小盤。 憑誰給麴蘖,細酌老江干。