Xi shi yong 西施詠
by Wang Wei 王維 (701–761)
Dynasty: Tang 唐 (618–907)
Included in: Peng Dingqiu 彭定求 (ed.). Quan Tang shi 全唐詩 (Complete Tang Poems) Beijing: Zhonghua shuju, 1985. 125.1251.
Translations
1-
Volker Klöpsch (1948–): Über die schöne Xi Shi
–
in: Klöpsch, Volker. Der seidene Faden. Gedichte der Tang. Frankfurt a. M.: Insel Verlag, 1991. p. 62.
With commentary on p. 62f.
豔色天下重,西施寧久微。 朝乃越溪女,暮作吳宮妃。 賤日豈殊眾,貴來方悟稀。 邀人傅香粉,不自著羅衣。 君寵益嬌態,君憐無是非。 當時浣紗伴,莫得同車歸。 持謝鄰家子,效顰安可希。