Zao ji feng bo huai li shi yi she ren 早祭風伯因懷李十一舍人
by Bai Juyi 白居易 (772–846)
Dynasty: Tang 唐 (618–907)
Year of creation: 820
Included in: Peng Dingqiu 彭定求 (ed.). Quan Tang shi 全唐詩 (Complete Tang Poems) Beijing: Zhonghua shuju, 1985. 434.4801.
Translations
3-
Albert Ehrenstein (1886–1950): An Li Tschien
–
in: Ehrenstein, Albert. Chinesische Dichtungen. Lyrik, Werke. München: Klaus Boer Verlag, 1995. -
Albert Ehrenstein (1886–1950): Morgenblick [excerpt]
–
in: Ehrenstein, Albert. Chinesische Dichtungen. Lyrik, Werke. München: Klaus Boer Verlag, 1995. -
Arthur Waley (1889–1966) and Franziska Meister (1908–?): An Li Chien
–
in: Waley, Arthur and Meister, Franziska. Chinesische Lyrik aus zwei Jahrtausenden. Ins Deutsche übertragen von Franziska Meister. Hamburg: Marion von Schröder Verlag, 1951. p. 131.
遠郡雖褊陋,時祀奉朝經。 夙興祭風伯,天氣曉冥冥。 導騎與從吏,引我出東坰。 水霧重如雨,山火高於星。 忽憶早朝日,與君趨紫庭。 步登龍尾道,卻望終南青。 一別身向老,所思心未寧。 至今想在耳,玉音尚玲玲。