敝笱
Anonymous (Shijing)
敝笱在梁,其魚魴鰥。
齊子歸止,其從如雲。
敝笱在梁,其魚魴鱮。
齊子歸止,其從如雨。
敝笱在梁,其魚唯唯。
齊子歸止,其從如水。
Abschiedslied für die Fürstin Johann Cramer
— in: Cramer, Johann (ed.). Schi-King, oder Chinesische Lieder, gesammelt von Confucius. Neu und frei nach A. La Charme's lateinischer Übersetzung bearbeitet. Fürs deutsche Volk hg. von Johann Cramer, Das himmlische Reich. Oder China's Leben, Denken, Dichten und Geschichte, 4 vols. Crefeld: Verlag der J. H. Funcke'schen Buchhandlung, 1844. p. 79f.
Das Netz ist nun zerrissen,
Man hängt es auf am Ufer,
Die Fische spielen frei.
Mit freiem Sinn
Die Königin
Nebst ihren Mägden zieht vorbei.
Das Netz ist nun zerrissen,
Man hängt es auf am Ufer,
Wie freuet sich der Fisch!
Die Königin
Sammt Dienerin,
Sie reisen frank und frisch.
Das Netz nun ist zerrissen,
Man hängt es auf am Ufer,
Die Fische merken's gleich.
Frei ziehe hin
Die Königin,
Verlust ist's nicht für's Reich!
Abschiedslied für dieselbe Friedrich Rückert (1788–1866)
— in: Rückert, Friedrich. Schi-king. Chinesisches Liederbuch. Altona: J. F. Hammerich, 1833. p. 115f.
Das Netz, es gieng in Stücke,
Man hängt es an die Brücke,
Der Fisch hat freies Spiel.
Sie zieht mit freien Sinnen,
Die Schmach der Königinnen,
Und mit ihr ziehen Mägde viel.
Das Netz, es gieng in Stücke,
Man hängt es an die Brücke,
Die Fische spielen frei.
Die Schmach der Königinnen
Und ihre Dienerinnen,
Sie ziehn als ob ein Fest es sei.
Das Netz, es gieng in Stücke,
Man hängt es an die Brücke,
Die Fische ziehn nach Lust.
Mit ihren Dienerinnen
Die Kön'gin zieht von hinnen,
Und für das Land ist's kein Verlust.
Wen-Kiangs freche Besuche in Thsi nach ihres Gemahls Ermordung Victor von Strauß (1809–1899)
— in: Strauß, Victor von. Schi-king. Das kanonische Liederbuch der Chinesen. Heidelberg: Carl Winter's Universitätsbuchhandlung, 1880. p. 184.
Zerbrochne Reusen sind am Damm
Beim Brassen- und beim Karpfenvolke.
Die Tochter Thsi's, sie kehrt zurück,
Und ihr Gefolge gleicht der Wolke.
Zerbrochne Reusen sind am Damm,
Dabei sich Brass' und Schlei' bewegen.
Die Tochter Thsi's, sie kehrt zurück,
Und ihr Gefolge gleicht dem Regen.
Zerbrochne Reusen sind am Damm,
Frei geh'n die Fische durch die Ruthen.
Die Tochter Thsi's, sie kehrt zurück,
Und ihr Gefolge gleicht den Fluthen.