伐柯
Anonymous (Shijing)
伐柯如何,匪斧不克。
取妻如何,匪媒不得。
伐柯伐柯,其則不遠。
我覯之子,籩豆有踐。
Werbung Elisabeth Oehler-Heimerdinger (1884–1955)
— in: Oehler-Heimerdinger, Elisabeth. Das Frauenherz. Chinesische Lieder aus drei Jahrtausenden. Leipzig: Union Deutsche Verlagsgesellschaft, 1925. p. 25.
Wenn einer einen Beilstiel haut,
Geht's ohne Beil nicht an.
Und wie gewinnt man eine Braut?
Man fragt den Mittelsmann.
Zum Beilstielhaun, zum Beilstielhaun
Ist auch das Maß nicht weit.
Ich darf die holde Braut nun schaun,
Die Opfer stehn bereit.
Richtig gewählte Vermittlung Victor von Strauß (1809–1899)
— in: Strauß, Victor von. Schi-king. Das kanonische Liederbuch der Chinesen. Heidelberg: Carl Winter's Universitätsbuchhandlung, 1880. p. 248.
Wer Beilstiel' haut, wie fängt er's an?
Nicht ohne Beil bringt er's dahin.
Nimmt man ein Weib, wie fängt man's an?
Man kriegt's nicht ohne Werberin.
Wer Beilstiel' haut, wer Beilstiel' haut,
Der hat das Maß dazu nicht weit.
Ich sehe die erwählte Braut,
Und Körb' und Schaalen steh'n bereit.