長安春
Bai Juyi 白居易 (772–846)
青門柳枝軟無力,東風吹作黃金色。 街東酒薄醉易醒,滿眼春愁銷不得。
Frühlingsweh Vincenz Hundhausen (1878–1955)
— in: Hundhausen, Vincenz. Chinesische Dichter des dritten bis elften Jahrhunderts. In deutscher Nachdichtung von Vincenz Hundhausen. Eisenach: Erich Röth-Verlag, 1926. p. 33.
— in: Hundhausen, Vincenz. Chinesische Dichter in deutscher Sprache. Peking, Leipzig: Pekinger Verlag, 1926. p. 33.
Die schwachen Weidenkätzchen beben Ohnmächtig vor dem grünen Tore. Den gelben Blütenstaub verwehen Ostwinde zart zu goldnem Flore. Zu einem Rausche wird nicht taugen Der leichte Wein, den hier sie schenken. Oh, so voll Frühlingsweh die Augen, Und Hoffnung nicht, es zu ertränken.