輞川集(其五):鹿柴
Wang Wei 王維 (701–761)
空山不見人,但聞人語響。 返景入深林,復照青苔上。
Im Walde Alfred Forke (1867–1944)
— in: Forke, Alfred. Dichtungen der Tang- und Sung-Zeit, Veröffentlichungen des Seminars für Sprache und Kultur Chinas an der Hamburgischen Universität. Hamburg: Friederichsen, de Gruyter & Co., 1929. p. 30.
Auf dem öden Berg' Keine Menschenseel', Aber eine Stimm' Hört man klar und hell. In den dunklen Wald Schlüpft ein Schatten bloß. Jetzt erscheint er klar Auf dem grünen Moos.
Im Hirschgehege (1944) Max Geilinger (1884–1948)
In den verlaßenen Bergen triffst du niemand, Höchstens den fernen Nachhall ferner Stimmen. Abglanz des Tages fällt in den dunklen Wald Und hellt des Grün des Mooses heimlich auf.