Ruan lang gui. Chu xia "Lü huai gao liu yan xin chan" 阮郎歸 初夏 "綠槐高柳咽新蟬"
by Su Shi 蘇軾 (1037–1101)
Dynasty: Song 宋 (960–1279)
Year of creation: 1084
Notes: Source for year of creation: https://sou-yun.cn/Query.aspx?type=poem1&id=352268.
Included in: Tang Guizhang 唐圭璋 (ed.). Quan Song ci 全宋詞 (Complete Song Ci) Beijing: Zhonghua shuju, 1965. 1.298.
Translations
1-
Richard Wilhelm (1873–1930): Frühsommer
–
in: Wilhelm, Richard. Chinesische Sommergedichte. Qingdao: ohne Verlag, 1919. p. 1. –
in: Wilhelm, Richard. Chinesisch-Deutsche Jahres- und Tageszeiten. Lieder und Gesänge. Jena: Eugen Diederichs, 1922. p. 25. –
in: Korff, Maria and Wilhelm, Richard. Der Bambus wiegt sich im Winde. Lyrik chinesischer Dichter. Zürich, Stuttgart: Aldus Manutius Verlag, 1961. p. 5. –
in: Donath, Andreas. Chinesische Gedichte aus drei Jahrtausenden, Fischer Bücherei. Frankfurt a. M.: Fischer Verlag, 1965. p. 103.
綠槐高柳咽新蟬。 薰風初入弦。 碧紗窗下水沈煙。 棋聲驚晝眠。 微雨過,小荷翻。 榴花開欲然。 玉盆纖手弄清泉。 瓊珠碎卻圓。