Xing jing hua yin 行經華陰
by Cui Hao 崔顥 (?–754)
Dynasty: Tang 唐 (618–907)
Included in: Peng Dingqiu 彭定求 (ed.). Quan Tang shi 全唐詩 (Complete Tang Poems) Beijing: Zhonghua shuju, 1985. 130.1329.
Translations
1-
Volker Klöpsch (1948–): Auf der Durchreise nach Huayin
–
in: Klöpsch, Volker. Der seidene Faden. Gedichte der Tang. Frankfurt a. M.: Insel Verlag, 1991. p. 133f. –
in: Klöpsch, Volker. Ausgewählte Gedichte der Tang (唐诗选), Da Zhonghua wenku 大中华文库. Beijing: Zhongguo renmin daxue chubanshe, 2016. p. 88f.
岧嶢太華俯咸京,天外山峰削不成。 武帝祠前雲欲散,仙人掌上雨初晴。 河山北枕秦關險,驛樹西連漢畤平。 借問路傍名利客,無如此處學長生。