Liu shi liu 六十六
by Bai Juyi 白居易 (772–846)
Dynasty: Tang 唐 (618–907)
Included in: Peng Dingqiu 彭定求 (ed.). Quan Tang shi 全唐詩 (Complete Tang Poems) Beijing: Zhonghua shuju, 1985. 456.5176.
Translations
1-
Günter Eich (1907–1972): Mit sechsundsechzig Jahren
–
in: Gundert, Wilhelm. Lyrik des Ostens. München: Carl Hanser Verlag, 1952. p. 337f. –
in: Eich, Günter. Aus dem Chinesischen (1949, 1950/1951), Bibliothek Suhrkamp. Frankfurt a. M.: Suhrkamp Verlag, 1976. p. 86. –
in: Hucke, Helene (ed.). Eine Freude vertreibt hundert Sorgen. Fernöstliche Weisheiten. Köln: Buch und Zeit Verlagsgesellschaft mbH, 1985. p. 122f.
七十欠四歲,此生那足論。 每因悲物故,還且喜身存。 安得頭長黑,爭教眼不昏。 交游成拱木,婢僕見曾孫。 瘦覺腰金重,衰憐鬢雪繁。 將何理老病,應付與空門。