Wo shen 我身
by Bai Juyi 白居易 (772–846)
Dynasty: Tang 唐 (618–907)
Included in: Peng Dingqiu 彭定求 (ed.). Quan Tang shi 全唐詩 (Complete Tang Poems) Beijing: Zhonghua shuju, 1985. 434.4802.
Translations
2-
Albert Ehrenstein (1886–1950): Mein eigenes Selbst
–
in: Ehrenstein, Albert. Chinesische Dichtungen. Lyrik, Werke. München: Klaus Boer Verlag, 1995. Vol. 3/1. -
Günter Eich (1907–1972): Mein Leben
–
in: Gundert, Wilhelm. Lyrik des Ostens. München: Carl Hanser Verlag, 1952. p. 328f.
我身何所似,似彼孤生蓬。 秋霜翦根斷,浩浩隨長風。 昔游秦雍間,今落巴蠻中。 昔為意氣郎,今作寂寥翁。 外貌雖寂寞,中懷頗沖融。 賦命有厚薄,委心任窮通。 通當為大鵬,舉翅摩蒼穹。 窮則為鷦鷯,一枝足自容。 苟知此道者,身窮心不窮。