Bai di "Bai di cheng zhong yun chu men" 白帝“白帝城中雲出門”
by Du Fu 杜甫 (712–770)
Dynasty: Tang 唐 (618–907)
Included in: Peng Dingqiu 彭定求 (ed.). Quan Tang shi 全唐詩 (Complete Tang Poems) Beijing: Zhonghua shuju, 1985. 229.2505.
Translations
1-
Werner Helwig (1905–1985): Die Festung Bo Di Tscheng
–
in: Fassmann, Kurt. Gedichte gegen den Krieg. München: Kindler Verlag, 1961. p. 35.
白帝城中雲出門,白帝城下雨翻盆。 高江急峽雷霆鬬,翠木蒼藤日月昏。 戎馬不如歸馬逸,千家今有百家存。 哀哀寡婦誅求盡,慟哭秋原何處村。