Chuan ye yuan qin 船夜援琴
by Bai Juyi 白居易 (772–846)
Dynasty: Tang 唐 (618–907)
Included in: Peng Dingqiu 彭定求 (ed.). Quan Tang shi 全唐詩 (Complete Tang Poems) Beijing: Zhonghua shuju, 1985. 447.5018.
Translations
2-
Albert Ehrenstein (1886–1950): Nachts
–
in: Ehrenstein, Albert. Chinesische Dichtungen. Lyrik, Werke. München: Klaus Boer Verlag, 1995. -
Leopold Woitsch (1868–1939): Mit der Laute des Nachts auf dem Schiffe
–
in: Oehlke, Waldemar. Chinesische Lyrik und Sprichwörter. Bremen-Horn: Walter Dorn-Verlag, 1952. p. 75.
鳥棲魚不動,月照夜江深。 身外都無事,舟中只有琴。 七弦為益友,兩耳是知音。 心靜即聲淡,其間無古今。