Qian 潛
Dynasty: Zhou 周 (1045 BC–256 BC)
Included in: Ruan Yuan 阮元 (ed.). Mao shi zheng yi 毛詩正義, Shi san jing zhu shu 十三經注疏 2. Taipei: Yee Wen Publishing Co., Ltd., 2001. 733.
Compare translationsTranslations
2-
Victor von Strauß (1809–1899): Zum Opfer der Fisch-Erstlinge im Ahnentempel
Display translation
Oh, die Behalt' im Tsiu und Ts'si, Wie manche Fische haben sie! Da giebt es kleine Stör' und ächte, Und Salmen, Grundeln, Karpfen, Hechte, Daß man zum Opfern dar sie brächte, Des Glückes Glanz vermehren möchte.–
in: Strauß, Victor von. Schi-king. Das kanonische Liederbuch der Chinesen. Heidelberg: Carl Winter's Universitätsbuchhandlung, 1880. p. 482. -
Peter Weber-Schäfer (1935–2019): Opferhymnen aus dem Buch der Lieder, 1. "Seht, im Ch'i, im Ch'ü"
–
in: Weber-Schäfer, Peter. Altchinesische Hymnen aus dem 'Buch der Lieder' und den 'Gesängen von Ch'u'. Köln: Verlag Jakob Hegner, 1967. p. 47.
猗與漆沮,潛有多魚。 有鱣有鮪,鰷鱨鰋鯉。 以享以祀,以介景福。