Song you ren ru shu 送友人入蜀
by Li Bai 李白 (701–762)
Dynasty: Tang 唐 (618–907)
Included in: Peng Dingqiu 彭定求 (ed.). Quan Tang shi 全唐詩 (Complete Tang Poems) Beijing: Zhonghua shuju, 1985. 177.1805.
Translations
2-
Günter Eich (1907–1972): Einem Freund zum Geleit auf die Fahrt nach Schu
–
in: Gundert, Wilhelm. Lyrik des Ostens. München: Carl Hanser Verlag, 1952. p. 295. –
in: Eich, Günter. Aus dem Chinesischen (1949, 1950/1951), Bibliothek Suhrkamp. Frankfurt a. M.: Suhrkamp Verlag, 1976. p. 36. -
Manfred Hausmann (1898–1986): Zum Geleit
–
in: Hausmann, Manfred. Hinter dem Perlenvorhang. Frankfurt a. M.: S. Fischer Verlag, 1954. p. 46. –
in: Hausmann, Manfred. Hinter dem Perlenvorhang. Frankfurt a. M.: S. Fischer Verlag, 1956. p. 46.
見說蠶叢路,崎嶇不易行。 山從人面起,雲傍馬頭生。 芳樹籠秦棧,春流遶蜀城。 升沉應已定,不必問君平。